http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_sans-titre-1.png
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld001.jpg
Le Collège Les Explorateurs.
The Explorateurs secondary school in Cergy.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld011.jpg
On leur a confié un instrument en début d'année. Cette responsabilité n'enlève rien à la légèreté.
The responsibility of being entrusted with an instrument at the beginning of the year doesn't take away from the fun.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld002.jpg
Mireille Lepinoy et ses clarinettistes de la classe de 5ème.
Mireille Lepinoy and the Year 8 clarinetists
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld004_v2.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld021.jpg
Andy Mawlanazada, (5ème), chez lui.
Andy Mawlanazada, (year 8), in his room.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld003.jpg
Une élève de 3ème est guidée par les mains de son professeur de saxophone.
A Year 10 pupil is guided by her saxophone teacher's hands.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld005.jpg
Raul Lubo est le chef d'orchestre mais aussi le professeur de trompette.
Raul Lubo is the conductor of the orchestra, but also the trumpet teacher.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld006.jpg
Un des deux cornistes de la classe de 5ème se dirige vers sa salle de pratique.
One of the two Year 8 horn players heads off to the rehearsal room.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld008.jpg
Antonin, 5ème, batteur.
Antonin, Year 8, drums
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld009.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld007.jpg
Le professeur de cor apprend comment expirer
The horn teacher learns how to breathe out
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld013.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld014.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld020.jpg
Antonin s'entraîne dans son grenier.
Antonin, Year 8, practicing in his attic.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld012.jpg
Aude Guégan, le professeur de flûte, indique la bonne position des doigts.
Aude Guégan, the flute teacher, demonstrates the right fingering.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld010.jpg
Trois collégiennes de 5ème montent leurs clarinettes avant de commencer les cours de pratique.
Three pupils in Year 8 set their clarinets up before practicing.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld022.jpg
Alexia Bir, chez elle. Elle répète dans sa chambre plusieurs fois par semaine.
Alexia Bir at home. She repeats in her room several times a week.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld019.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld016.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld018.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld015.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld023.jpg
Les clarinettistes.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld024.jpg
Une des salles de langues sert aux cours de cor.
One of the language rooms is used to teach the horn.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld026.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld025.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld027.jpg
Les élèves quittent la classe de musique pour se rendre à l'auditorium de Cergy y donner un concert.
Students leave the music class to get to play at the auditorium of Cergy.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld028.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld029.jpg
En partant pour le concert, le trac ressert les liens, colle les copines.
Setting off for the concert, stage fright brings the girls closer together.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld030.jpg
Il faut un bus entier pour faire rentrer les trois Classes Orchestres de l'établissement (les 5è, 4è et 3è).
A whole coach is needed to transport the school's three orchestra classes from years 8, 9 and 10.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld032.jpg
Retouche des troisièmes dans le bus. Les parents seront là, des amis aussi, c'est un grand moment.
Final touches to their make-up. Their parents and friends will all be there and it is an important moment.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld031.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld033.jpg
Arrivé à l'auditorium de Cergy, il faut monter se mettre en tenue et déplier les instruments.
Upon arrival et Cergy's auditorium they have to go up and get dressed, and get their instruments ready.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld034.jpg
Le collège de Cergy a ses places réservées, les deux autres Classes Orchestres de la ville vont les rejoindre.
The school has reserved seats and they will be joined by the other two orchestra classes from the town.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld036.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld038.jpg
Deux élèves vérifient les annotations de leurs partitions.
Two pupils checking the notes they have written on their scores.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld037.jpg
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld039.jpg
La joie et la fierté de Raul Lubo, le chef d'orchestre.
The pride and joy of Raul Lubo, the conductor.
http://pagaill.free.fr/site2011/files/gimgs/31_onptld040.jpg
Toutes les Classes Orchestres de Cergy sur scène.
All Cergy's orchestra classes on stage.